gedichten.nl
Gebruikersnaam of e-mail:  Wachtwoord:    Registreren
start rijmen vragen forum links zoek contact gastenboek inhoud











bal bal bal
rssRSS




Categorieën:

actualiteit (961)
adel (20)
afscheid (1345)
algemeen (1103)
bedankt (196)
biologie (35)
dieren (578)
discriminatie (97)
drank (159)
economie (50)
eenzaamheid (1375)
emoties (3920)
erotiek (522)
ex-liefde (1205)
familie (342)
feest (122)
film (28)
filosofie (921)
fotografie (29)
geboorte (249)
geld (53)
geweld (163)
haiku (1018)
heelal (154)
hobby (57)
humor (1105)
huwelijk (177)
idool (61)
individu (690)
internet (73)
jaargetijden (639)
kerstmis (295)
kinderen (706)
koningshuis (38)
kunst (133)
landschap (130)
lichaam (257)
liefde (8000)
lightverse (439)
limerick (1105)
literatuur (150)
maatschappij (561)
mannen (124)
media (27)
milieu (63)
misdaad (101)
moederdag (64)
moraal (302)
muziek (224)
mystiek (148)
natuur (1208)
oorlog (301)
ouders (285)
overig (872)
overlijden (1202)
partner (188)
pesten (125)
planten (35)
poesiealbum (65)
politiek (266)
psychologie (731)
rampen (75)
reizen (137)
religie (902)
schilderkunst (45)
school (80)
sinterklaas (75)
sms (27)
snelsonnet (393)
songtekst (116)
spijt (195)
sport (239)
sterkte (73)
taal (275)
tijd (740)
toneel (33)
vaderdag (36)
vakantie (134)
valentijn (119)
verdriet (2011)
verhuizen (43)
verjaardag (92)
verkeer (71)
voedsel (91)
vriendschap (832)
vrijheid (543)
vrouwen (208)
welzijn (318)
wereld (287)
werk (136)
wetenschap (55)
woede (202)
woonoord (122)
ziekte (619)


Kaart van je gedicht





Garnier Projects


depressie test
burn out test
Angst


tabblad: hartenkreten

< vorige | alles | volgende >

hartenkreet (nr. 44750):

project geslaagd

Project geslaagd

Toen ik ongeveer twee weken geleden een verzoekje kreeg
van de Indische schrijver Eddy Lie
met de vraag of ik hem wilde helpen met zo veel
mogelijk vertalingen van zijn vrede(s)gedicht
hoefde ik niet lang na te denken

hij had een gedicht geschreven over vrede en we
zochten naar vertalers. een sympathiek streven
zo zette ik elke dag en overal oproepjes
mijn familie leverde de Duitse versie aan…

ondertussen hebben we de Duitse, Franse, Friese
Sloveense, Afrikaanse en de Groningse versie
gisteren had ik een kort interview voor de radio
tegen de tijd dat ze een muziekje afkondigen
en (in dit geval mij) een gast aankondigen?

dacht ik: ik hang gewoon op

men stelde me erg op mijn gemak en Rob
Mulder (presentator) las het gedicht in het
Gronings voor. Kippenvel momentje…
ondertussen had er een vertaler zich gemeld
Peter heet hij…en hij helpt mee op zoek naar
talen

ik ben niet gelijk bevriend met mensen maar
deze man is zo betrokken ,dat wat mij betreft
het project alleen daarom al is geslaagd.
Eddy Lie zoekt nog steeds niet voor de hand
liggende talen

Peter en ik zullen hem blijven steunen…want
mensen als Eddy en Peter proberen de wereld
een stukje mooier te maken.
soms is daar alleen een keten aan gedichten
voor nodig…in alle talen


... www.eddy.aloen-aloen.nlbekijk Eddy zijn site en zie de vertalingen. Eddy is in Bandung ( Indië ) geboren en is schrijver, kunstenaar en je kunt hem boeken als je een middag van verhalen en krontjong muziekwilt genieten. Hij is onderscheiden en ridder in de orde van oranje Nassaueen zeer gewaardeerd burger. kun je helpen met vertalingen ? kun je mij of Eddie persoonlijkmailen ...


Zie ook: http://www.fairouz17.123website.nl

schrijver

Schrijver: fairouz, 28-09-2014

fairouz17athotmail.com


Geplaatst in de categorie: taal

Zoek naar vergelijkbare inzendingen


Deze inzending is 96 keer bekeken

3/5 sterren met 1 stemmen.







Er zijn nog geen reacties op deze inzending.


Geef je reactie op deze inzending:

Naam:       E-mail:  

Bericht:

( vink aan als je niet wilt dat je emailadres voor anderen in beeld verschijnt)









start  |   rijmen  |   vragen  |   forum  |   links  |   zoek  |   contact  |   gastenboek
inhoud           snelsonnet           gedichten           netgedichten
poëzie       hartenkreten       nederlands.nl
adverteren
vrijwaring