inloggen
voeg je poëzie toe

Poëzie

1585-1618

poëzie (nr. 646):

NIEUW LIEDEKE

(Wijze: Phoebe Qui Mesme Jour Etc.)

Als ik in mijn gedacht’
Der scheps’len aard doorschouw,
‘k En vind geen meerder macht
Als ’t vermogen van de vrouw,
Die met haar gezicht
’s Mans moed* verlicht
Van haar* last, van haar leid*
Van haar smart, van haar smaad,
Van haar kwaal, van haar kwaad,
Van haar hoon, van haar haat,
Die zich ter vlucht verspreidt*
Door een zwenkje* van haar vriendelijkheid.

O vrouw! O ’s wereld pracht!
O aardrijks praal en pronk!
Gij smoort der reuzen* kracht
Met een minnelijke lonk.
De moedigste held
Of man in ’t veld,
Die verschrikt, die verschiet,
Die verbleekt, die verblauwt,
Die verloomt, die verlauwt,
Die verflouwt*, die verflauwt,
En zakt in zoet verdriet,
Zo haast* als hij uw schone ogen ziet.

De koning vol geweld*
Of d’ allergrootste prins
Van mogendheid en geld
Is nietig, blij en kinds*
Al schijnt hij verwoed
Of groots* van moed
Op zijn macht, op ’t gebiên,
Op zijn staf, op zijn staat,
Op zijn rijk, op zijn raad,
Op zijn deugd, op zijn daad,
Op zijn land, op zijn liên*.
Hij wordt gedwee door ’t vrouwenbeeld te zien.

Is ’t te verwonderen dan
Dat ik verwonnen* ben,
Daar dwinger noch tiran
Geenszins bestaan en ken*?
Al waar’ ik een graaf,
Ik werd een slaaf
Van de vrouw die ik min,
Die ik lief, die ik loof,
Die ik strook*, die ik stoof*,
Die ik huis, die ik hoof*
In mijn ziel, in mijn zin:
want in mijn hart, daar woont een jonkvrouw in.

-----------------------------------------------
*moed = gemoed
*haar = zijn
*leid = leed
*zich...verspreidt = zich op weg begeeft
*zwenk = wenk, vluchtige blik

*reuzen: misschien een verwijzing naar de oudtestamentische held Simson
*verflouwt = verflauwt
*zo haast = zodra

*geweld = macht
*kinds = als een kind
*groots = trots
*liên = lieden, mensen, personeel

*verwonnen = overwonnen
*daar...ken = waar zelfs een ...het niet kan bolwerken
*strook = streel, aai
*stoof = verwarm, koester
*hoof = onthaal

Grote bron der minnen(1622)

Schrijver: Gerbrand Bredero
Inzender: Lau Kanen, 22 maart 2005


Geplaatst in de categorie: vrouwen

4.0 met 12 stemmen aantal keer bekeken 3.220

Er zijn 2 reacties op deze inzending:

Naam:
Lau Kanen
Datum:
4 april 2005
Email:
l.kanenchello.nl
Je hebt helemaal gelijk. Je bent pas elf jaar en dit gedicht is niet geschreven voor zulke jonge kinderen. Over een jaar of zes zul je het waarschijnlijk wel kunnen begrijpen. Zoek voorlopig maar iets makkelijkers. Veel lees- en dichtplezier!
Naam:
nicole
Datum:
30 maart 2005
Email:
nicolewillems9hotmail.com
Ik vind dat er te moeilijke dingen in staan. Ik ben bijna 11 jaar en ik vind het nog steeds moeilijke woorden.En je moet dit niet als een negatief ding aanzien, maar ik zeg dit alleen om jullie raad te geven.

Geef je reactie op deze inzending:

( vink aan als je niet wilt dat je e-mailadres voor anderen in beeld verschijnt)