inloggen

Alle inzendingen over occitaans

2 resultaten.

Sorteren op:

A chantar m’er

netgedicht
3.4 met 5 stemmen aantal keer bekeken 458
In het Occitaans mijn streektaal zal ik zingen Over onbereikbare liefde paren tussen de korenaren Ik de troubadour zing pikant over mijn broek die verslijt van het heen en weer Een ‘lied over niks’ en geestige grappen over mijn familie Een jongen met een trommel vergezelt mijn gezang Ik zal het niet weten maar later word ik beroemd…
J.Bakx19 november 2024Lees meer >

Geheimen in de Tour vandaag

netgedicht
4.8 met 5 stemmen aantal keer bekeken 534
Dat wil zeggen, ik schreef ze fonetisch op, herleidde ze tot de enig echte occitaanse versie en voegde de franse vertaling voor u toe. Dus: u leest achtereenvolgens hieronder occitaans, fonetisch-occitaans, franse vertaling, Nederlandse vertaling * "Cambiament de plat, renovèla l'apetís." "Cambiomen dé plat, rénoubelo l'appétis."…