ZIJT gegroet ô Maghed Marie,
Vol van gratiën zonder getal,
De Heer is met u t'allen tije,
Gezegend zij dy boven al
Dat vrouwelijk heet, en hier beneven
Is gezegend heilig en rein
De vrucht dijns lichaams hoog verheven
Jesus Christus: dit is certein.…
Driemaal moest ik rond de wereld,
een der Gratiën steeds mijn gids.
Tot ik uiteindelijk de bron bereikte,
met over vredige verten uitzicht,
lieflijk horizon na horizon.
Daar ving ik wederom haar blik,
die glimlach al begrijpend.
Ik zou zweren dat ze alles al wist.…
Werd je wakker vannacht
Overspoeld door gevoel
Onbevredigd verlangen
Luchtledige handen
Konden we leven
Ons lichaam bewegen
Als in de droom
Van l'Image du jour'
Met Gratiën Nimfen
Onbereikbare idylles
Hunkerende belles
In uitdagende posen
Als cherubijnen
Uit Gods paradijs
Met Cupido's pijlen
Bonzend hart
Vuur en vlam
Oh…
* = den: aan den
* = Datse: zodat ze
* = gekroonde: feestelijke
* = Liepen nae: volgden
* = hij: bedoeld is Orpheus, zie hierboven
* = speelnoots: vriendinnen
* = Thalia: een der drie gratien, godinnen van bekoring, vreugde en feestelijkheid.…
– gracieuze gratiën
naar een streling, een onooglijke blik.
Naar een aai van onverholen bewondering,
vol verwondering.
Het aftandse tandwiel grijpt de ketting bij de kraag, eerst traag, maar gestaag. Dan mijmerend onder de loodzware cadans van vergeten zweet en gezwoeg.…
Voor achtergrond en context verwijs ik den lezer graag naar
"I Had A Dream", het meest recente snelsonnet van Inge Boulonois, inclusief de reacties
______________________________
STAMINA
Dit vond ik op encyclo
punt en el:
Bevochtigingswerktuigen der gewassen
Enorme uitstraling (ik moet òppassen!)
Mijn stamina werkt nochtans wonderwel…
ze is jong maar heeft een vage zachte rimpel rond
haar mond de handen in rustige beweging
terwijl haar oudste -een mooie jonge vrouw-
voorzichtig aandacht vraagt terwijl ze voor ons
kookt wordt er gelachen om een goede grap
als een schoonheid binnen schrijdt de rugzak
vol geleerde stof: een uitbundig gemeende groet
daarna volgt rustig pianospel…