Destijds had hij haar in het park ontmoet
Bij teppanyaki sushi
hosokawa
Met witte rijst als op de
fuji yama
De smaak van 't verre oosten deed hen goed
Monsieur valice was dichter van beroep
De markiezin voor elke man een prooi
In rode mantel oogverblindend mooi
Heur haar gestoken in frivole coupe
Haar vaders koets stond ginds
in het struweel…
ganselijke dag van acht uur af
de bronzen slagen tot de middernacht
wijl zonderlinge dorpelingen sliepen
De laatste klanken waren weggestorven
rond het middernachtelijke uur
hoorde je de verre hese roep
de muizenjacht der nachtuil was begonnen
Geen sterveling op pad hooguit een stroper
in weidengreppels struikgewas en heuvels
in het struweel…
zwerveling
gezogen in de werveling,
het kleeft aan de spijlen en aan het leeg
latwerk en ijl en wonderlijk veeg
wordt er hun weefsel, een web verward
met open gaten en flard bij flard,
een ruigte, die bindt en samenhoudt
het kantige hek, het ruwe hout
en ordeloos omgeslingerd is
als grillige voorjaarswildernis
volgroeid; en midden in dit struweel…
Kolonel Thierry de la Kéthulle de Ryhove
schiet plots in military door tra en struweel.
Enige tijd later komt hij voorop aangestoven
hij trof een damhert dodelijk in de keel !
Egards en damesapplaus beëindigen de jacht :
de buit wordt gezegend door bisschop de Wiart.…
[Onderstaande tekst is een reprise op het lied ‘Dodenrit’ van Heinz Polzer]
We rijden met Heinz Polzer door de Nederlandse taal:
‘Eendrachtig’, ‘deernis’, ‘lonken’, ‘fluks’, ‘bosschage’, ‘commensaal’,
‘Beschonken’, ‘kwelen’, ‘aanstonds’, ‘ogenschijnlijk’ en ‘struweel’;
Zulke lemma’s kom je niet meer tegen, momenteel.…