Vesting Bourtange
snelsonnet
4.0 met 5 stemmen
65 Eén van de mooiste plekjes op deez aard
Ze duwen echter wel je voordeur open
En komen zo je tuintje binnenlopen
Ook word je door je ramen aangestaard…
Hallo, hiero!
gedicht
3.7 met 3 stemmen
4.803 Hallo, hiero, jij bènt 'r eentje!
Jij kom toch ook uit Rotterdam?
Weet jij nog van de luizenkam?
En zeg jij worteltje of peentje?…
Okido
netgedicht
1.7 met 3 stemmen
34 Mijn telbare haren stonden recht overeind
toen ik mij zowaar haast een winnaar waande
in mijn loodzware uren van glaskabelnood
die krulloos oneindig lang zouden duren…
VURIGE VLAMING
hartenkreet
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
1 De geliefde Rik Wouters
houwt met tomeloze werkdrift
in het keiharde steen
laat woeste kracht samenspelen…
Zomernacht
poëzie
4.5 met 2 stemmen
1.169 De blanke mane
Licht overal
De donkre lanen
Staan langs de wal;…
Laatste nieuws:
Vandaag werd bekendgemaakt dat het VSBfonds zijn donatiebeleid op een aantal punten aanpast en zich nog meer dan nu zal richten op actief burgerschap (lees meer). Een prijsuitreiking voor een poëziebundel past niet meer in de nieuwe koers.
De VSB Poëzieprijs 2018 zal de laatste zijn die uitgereikt wordt onder de naam VSB.
Stichting VSB Poëzieprijs en Poetry International onderzoeken de mogelijkheden om tot een andere poëzieprijs te komen die recht doet aan de maatschappelijke waarde van poëzie.
De VSB Poëzieprijs 2017 werd toegekend aan de bundel ‘Kwaad gesternte’ van Hannah van Binsbergen, die daarbij € 25.000 ontving.
Redactie, 31-08-2017
Shakespeare in Ollekebollekes!
Coenraedt van Meerenburgh vertaalt Shakespeare in Ollekebollekes!
De Vlissingse dichter heeft hiermee een wereldprimeur te pakken!
Voor het eerst vertaalde hij alle 154 sonnetten van William Shakespeare in de versvorm Ollekebolleke. Eerder verscheen al zijn vertaling in sonnetvorm. Hij is daarmee de eerste dichter ter wereld die de sonnettenreeks in twee verschillende versvormen heeft vertaald.
Coenraedt heeft geprobeerd de essentie van elk sonnet in een ollekebolleke te vatten. Daarmee is een unieke vertaling ontstaan die kan fungeren als laagdrempelige kennismaking met de thematiek van de beroemdste sonnettenreeks ter wereld.
Het Ollekebolleke bestaat uit twee coupletten van vier regels, met als metrum de dubbele dactylus.
De eerste regel is een uitroep, de tweede geeft het onderwerp aan. Regel 3 en 4 vormen één zin.
Het gehele tweede couplet is een doorlopende zin. Regel 6 bestaat uit één woord van zes lettergrepen, waarvan het hoofdaccent ligt op de vierde lettergreep. Tenslotte rijmen regel 4 en 8 op elkaar.
Bijvoorbeeld:
Dit is nog nóóit vertoond!
Coenraedt van Meerenburgh
IJverig dichter te V.
Presenteert:
Shakespeares sonnetten als
Ollekebollekes
(Wordt uiteraard
Op verzoek gesigneerd)
Coenraedt van Meerenburgh, Shakespeare Ollekebollekes (Vlissingen 2017)
Uitgeverij Vincula Affinia, Vlissingen.
ISBN 978-90-84455-1-0
Uitvoering: hardcover met stofomslag
Aantal pagina's: 96
Verkoopprijs: € 16,95
Verschijningsdatum: 1 mei 2017
Redactie, 01-05-2017
EN NU HET STIL GEWORDEN IS
De alweer vierde gedichtenbundel ‘En nu het stil geworden is’ van Ingrid E. Noppen bevat 95 veelzijdige en prachtige gedichten, waarin Ingrid haar observatie van al het leven rondom haar, weer vanuit haar ziel heeft trachten te vertalen in poëzie.
De bundel is te bestellen voor € 12,50 bij www.Mijnbestseller.nl of middels de website van de auteur (www.ingrideleonora.nl). Binnenkort ook te bestellen bij Bol.com en de boekhandel!
www.ingrideleonora.nlIngrid E. Noppen, 20-03-2017
Raadgedicht
Op de website Raadgedicht komt iedere week een nog niet eerder gepubliceerd gedicht te staan van een bekende Nederlandse of Vlaamse dichter. Alleen er ontbreekt één woord. De lezer wordt hiermee uitgedaagd om kritisch te lezen. Je kunt ook meedoen door de app te downloaden. De wedstrijd duurt nog tot en met 27 maart. Aan het eind van iedere week wordt het ontbrekende woord bekendgemaakt. Dit is louter een creatieve puzzel dus er zijn geen prijzen te winnen.
Raadgedicht is een project van Het Poëziepaleis, dat wordt ondersteund door het Letterenfonds.Redactie, 23-02-2017
Bezig met laden
Meer laden...