De Madiwoedon in de vrije zaterzon
Plant het elke dag en pluk het leeg.
De dagen van de week.
Pluk het leeg, maar niet kapot.
Het zou zonde zijn als het stopt.
Stopt met groeien, daarom voeg toe:
Water, aarde, licht.
De fundamentele wortels van dit gedicht.
Nu kan ik langer genieten van mijn plant.
Of niet?
Vruchten bederven immers toch niet?
[Onderwerp: Het vergelijken van het leven van de mens met een plant.]
-------------------------------------------------------------
Titelverklaring: De titel is een woordgrapje, "Madiwoedon" betekent:(maandag+dinsdag+woensdag+donderdag) en "vrije zaterzon" betekent:(vrijdag+zaterdag+zondag). De dagen van de week symboliseren de levenshoeveelheid van een bepaald persoon.
*De zin "Vruchten bederven immers toch niet" vergelijkt het bederven van vruchten met het afnemen van je talenten naarmate je ouder wordt.
*De zin "Water, aarde, licht." staat van de benodigdheden voor fotosynthese.
Geplaatst in de categorie: overig