inloggen

Alle inzendingen over vertalen

441 resultaten.

Sorteren op:

Stilte

netgedicht
3.0 met 20 stemmen aantal keer bekeken 9.344
Soms is stilte taal vertaalbaar in de stilte stilte een verhaal innerlijk uitgelegd vertelt dat stilte tussen mensen in stilte eigenlijk alles zegt…

slinger

netgedicht
3.0 met 27 stemmen aantal keer bekeken 224
ik mag dan dicht bij de tijd komen en verdwijnen in zijn handen zonder magie de vertaling van deze woorden laat ik bij jou achter omdat de waarheid onbewoonbaar is en liefde zo transparant…

Aanname

netgedicht
4.0 met 3 stemmen aantal keer bekeken 191
mijn pogingen tot vertalen Ik luister aandachtig naar jouw vingers wanneer ze hun warmte met mij delen Ik herinner de smaak van jouw lippen wanneer ze mijn schouders strelen Ik vang de stem van jouw ogen in die van mij met een zucht laat ik mijn vertaling vrij Vrij totdat deze zuiver is en schoon van mijn perspectief vrij totdat…

Nieuwjaar

netgedicht
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 74
in geschiedenisboeken verdwenen Het leven in een mondiaal reservoir Een nieuw jaar om weer van alles te beloven Het vertalen naar de nieuwe moraal Na theorieën van het beloven Optimisme in een streven naar ideaal…

In den beginne was het woord

snelsonnet
2.0 met 20 stemmen aantal keer bekeken 2.346
Ik kon tenminste haar gedachten lezen: Met Prinsjesdag had ik een rare tekst, Maar die vertaling hier vind ik het gekst.…

Stempelstop

snelsonnet
1.0 met 10 stemmen aantal keer bekeken 714
De Rotterdamse tram heeft nu bepaald De strippen naar het chippen te vertalen De reiziger wil graag een stempel halen Al heeft-ie daar dan zelf voor betaald En ook voor zondag dient het geen belangen OValentijnschipkaarten te ontvangen…

La morte-saison 2

netgedicht
4.0 met 16 stemmen aantal keer bekeken 308
als in de zomer bladeren vallen en zonnestralen enkel pijn vergroten weet ik niets over morgen te verhalen immers sterven bij leven laat zich niet als vanzelf in hoop vertalen…

zondagavondblues

netgedicht
3.0 met 8 stemmen aantal keer bekeken 264
het donker valt vanavond vroeger in en als ik al de neiging had om weg te kruipen dan zocht ik tevergeefs naar wat ik mis de woorden zingen rond het onbenoemde laat zich niet vertalen nog minder laat zich zingen wat er hoe dan ook niet is…
annabel1 november 2009Lees meer…

wording

netgedicht
2.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 100
vandaag ben jij en ik ben er ook tot aan de laatste snik van wat we doen vertalen we herhalen we weten we dat samen ooit alleen zal zijn we weten het als eenheid, als de uitgebogen tijd niet meer van ons is…
switi lobi6 februari 2018Lees meer…

Overweging van een soldaat

hartenkreet
2.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 563
. _______________________ Noot: 'Vertaling' van regel vier: Eropaf gaan is dan te ontraden.…

Londense jongeren vuurspuwend op politici

hartenkreet
3.0 met 2 stemmen aantal keer bekeken 145
Diepere oorzaken zijn moeilijk door politici te vertalen daarom blijven zij zich hullen in oppervlakkige verhalen die gaan smeulen, basis voor jongeren om vuur te spuwen het draait ook om hun werkelijkheid niet alleen de uwe!!…

Goddelijk

hartenkreet
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 184
Je moet de goddelijke krachten, die de goden bijeen dachten vertalen naar de aarde in alle aardse talen, om te genieten van kunst, aarde en zee, bracht je een nieuwe gunst met goddelijke daad mee.…

ongeschreven brieven

hartenkreet
4.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 335
in de ogen van een voorbijganger stralen versplinterde ijsblokken striptease dansende sneeuwvlokken zijn net als witte prostitué’ in baarmoeder van dit moment er sprankelt warmte in mijn hart maar zal jij dat uit mijn ongeschreven brieven vertalen dat ik alleen jou bemin…
vilija17 januari 2011Lees meer…

Want weet je. Haiku gedicht.

hartenkreet
3.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 847
Hoe laat de liefde zich nog voor ons vertalen bij de erosie. Buik en maag zitten voor, de billen vanachter je verstaat ze nooit. Reincarneren is toch over willen doen wat fout is gegaan.…

Luchtkasteel

snelsonnet
3.0 met 10 stemmen aantal keer bekeken 667
Je komt natuurlijk zwaar bedrogen uit Wanneer je een "chateau" huurt "en Espagne": Kijk maar eens in dat oude schoolboek van je, Dan weet je weer hoe de vertaling luidt. Of had je soms geen Frans in je pakket? Dan word je nu vakkundig afgezet.…

Doorkijk

netgedicht
3.0 met 13 stemmen aantal keer bekeken 140
moeder kind ken het einde als begin van wachten op een nieuwe noemer kijk het afgesloten venster door en uit de kamers zonder licht vertaal hun diepte als het zicht van mijn bestaan en reik mijzelf een open kader aan…

Een parel gelijk.

hartenkreet
4.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 770
Hij moet alleen zich openen en stralen en zijn schoonheid naar mensen vertalen zo kan hij zijn warmte tonen aan ieder om hem heen En voelt niemand zich meer alleen...…

dit landschap dichten

netgedicht
3.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 221
je oor te luister leggen bij het stroompje over stenen stappen en aan de overzijde diep inademen jezelf betrappen op verwondering de geur weer ruiken van het najaarsgroen dit gevoel vertalen in tedere woorden probeer het maar eens…

De morgen ben jij

gedicht
2.0 met 28 stemmen aantal keer bekeken 11.267
De lucht is vol rozen de rozen zijn weerloos weerloos je handen je ogen roos van je mond de morgen ben jij weerloze roos van de morgen wond van de rozen [vertaling Gerrit Komrij] --------------------------- Uit: 'Ik herhaal je', 2000.…

Begrip

hartenkreet
2.0 met 6 stemmen aantal keer bekeken 620
Woorden die je niet kunt horen zijn als een gebed zonder einde waarde kun je er niet aan hechten omdat je het gevoel niet kunt vertalen. Pijnlijk simpel spreken zinnen doorkruisen tevens je hart omdat je niet kunt bedenken wat er toch eigenlijk wordt bedoeld.…

Fryske Haikuno 1 (foar Klaas)

netgedicht
4.0 met 12 stemmen aantal keer bekeken 303
swier bûgt dyn pols troch, wylst yn 'e blaue hichte in ljurkje twirret Een voorzichtige vertaling: je polsstok buigt diep, terwijl in het hoge blauw een leeuwerik draait…
Tjoke15 april 2009Lees meer…

met eigen woorden

netgedicht
3.0 met 8 stemmen aantal keer bekeken 321
zal ze er in slagen dwars door de zon heen haar schaduw achter zich te laten in opwindend leven schoonheid met eigen woorden durven vertalen of heeft ze te lang enkel stilte aangeraakt en zal fluister haar verdere leven bepalen…

Beelden die verdwalen

netgedicht
3.0 met 3 stemmen aantal keer bekeken 246
een woord gehoord in beelden die verdwalen een kreet om moeizaam te vertalen naar de stem die schreeuwt de uitgestoken hand die voelde wat stilte echt bedoelde ik ben verdwaald jij op nieuwe stoelen koud de open haard…
wil melker7 december 2008Lees meer…

Passion in Dordt

snelsonnet
4.0 met 3 stemmen aantal keer bekeken 131
O Dordrecht aan het Drierivierenpunt Daar vonden vroeger vele Synodalen Dat men de hele Bijbel moest vertalen omdat het Woord aan ieder werd gegund ‘Ietwat vertraagd…’ zo schreef mijn ochtendblad ‘Kwam Jezus zelf naar deze mooie stad’…

Meerstemmig

snelsonnet
3.0 met 34 stemmen aantal keer bekeken 1.946
Pas zei de VVD'er Dales nurks: Vertaal toch niet zo veel voor allochtonen; je leert de taal maar als je hier wil wonen! Maar zijn partij werft stemmen in het Turks. De VVD doet zelf niet wat zij preekt. Maar ja, wiens stem men werft, diens woord men spreekt...…

Een klein gedicht...

netgedicht
3.0 met 7 stemmen aantal keer bekeken 612
Een licht, een woord, een ademhalen een zoeken naar wat zin, je leeft en zit er middenin en toch kan je dit niet vertalen in kleuren, klanken, tederheid,... je glimlacht enkel naar de mensen die net als jij wat liefde wensen en snel of traag vergaat de tijd.…
Adeleyd27 maart 2006Lees meer…

Ochtend

netgedicht
4.0 met 11 stemmen aantal keer bekeken 149
Haar taal niet te vertalen. Haar wegen niet te volgen. Tot haar dromen, van een zoen. In die zachte ochtendzon.…

Half duister

netgedicht
2.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 99
in de greep van de schemer vertaal jij de beelden beduidend anders dan ooit tevoren angstvallig hou je vast aan al datgene dat je lief is om de schijn te vermijden is niets wat het lijkt duizend vlinders in de lucht brandt de zon van binnenuit…

My kingdom for a good translation!

snelsonnet
3.0 met 5 stemmen aantal keer bekeken 265
Lees Coen’s vertaling en besef uw dwaling.…

Langs gordijnen kleur

netgedicht
3.0 met 6 stemmen aantal keer bekeken 375
mag ik de stapsteen leggen in de waterval die al klaterend haar regenbogen laat verschijnen wij droogvoeten langs gordijnen kleur zie ze in je ogen stralen in trotseren kunnen we het pad over de stapsteen naar ons eigen hart vertalen…
Meer laden...