inloggen

Alle inzendingen over shakespeare-vertaling

604 resultaten.

Sorteren op:

My kingdom for a good translation!

snelsonnet
3.6 met 5 stemmen aantal keer bekeken 874
Natuurlijk die van Shakespeare (onder eiken, Een briesje waait, er klinkt een vinkenslag). U haat cultuur en hebt aan Shakespeare maling? Lees Coen’s vertaling en besef uw dwaling.…
Katja Bruning1 september 2012Lees meer >

Ikzelf ben... (Hamlet; fragment akte 3, scène 1)

netgedicht
2.4 met 9 stemmen aantal keer bekeken 190
Ikzelf ben onverschillig eerlijk, maar toch zou ik mij kunnen beschuldigen van zulke dingen dat het beter was geweest als mijn moeder mij niet had gebaard: ik ben zeer trots, wraakzuchtig, ambitieus, met meer wandaden op mijn wenken dan ik ideeën heb om ze in te verwerken, verbeelding om ze vorm te geven, of tijd om ze uit te voeren.…
William S.12 februari 2026Lees meer >

Sonnet 25

netgedicht
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 14
Laat hem, die in gunst staat bij zijn ster Van publieke eer, trots met titels pronkt, Wijl ik, wiens fortuin van zo’n triomf verspert, Onverwacht vreugd vind in wat mij meest lonkt. Prinsenvoorkeuren die hun blad laven Zoals de goudsbloem in het oog der zon, En in henzelf - hun trots begraven, In hun glorie sterven zij bij een frons. Krijger…

ware liefde

netgedicht
3.7 met 3 stemmen aantal keer bekeken 1.000
waar vind ik woorden die vertalen wat jij in mij hebt losgemaakt je blies het stof weg in één adem uit de verste hoeken van mijn zijn met nieuwe ogen leren kijken naar alle wonderen om ons heen onverwacht de vragen zonder omweg naakt en hard als het antwoord zacht zingt het lied van het leven je hebt het mij in je lach teruggegeven…
rietvr29 maart 2008Lees meer >

Shakespeare

netgedicht
5.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 465
Stomdronken wilde ik je ellenlange verzen nog wel eens induiken, al werd ik er niet vrolijker van en bedacht ik steeds dat jij met een huwelijk als dekmantel stevig de herenliefde bedreef met een rijke graaf. Als toneelspeler was je een soort zwerver en dief, niet bijster geliefd, maar je rooide het om het duurste huis in Stratford te kopen…

Shakespeare

snelsonnet
4.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 705
Als sonnetteur is hij alom aanbeden Beheerste in perfectie het métier Shall I compare thee to a summer’s day Stemt mij als dichter echter niet tevreden Ik snap dat u een toelichting verwacht Helaas, ik mis een regeltje of acht…

Ode aan Shakespeare

snelsonnet
5.0 met 2 stemmen aantal keer bekeken 605
Zal ik hem met de zomer vergelijken? Zijn verzen stranden niet in klamme dagen Maar spiegelen om hoogmoed aan te klagen En weten haarfijn pointes te bereiken Zo lang de mens kan lezen en kan spelen Zo lang zal Shakespeare’s oeuvre niet vervelen…

LXXIV

netgedicht
3.0 met 3 stemmen aantal keer bekeken 536
Wees maar gerustgesteld Dood ben ik wormenvoer Aarde krijgt aarde Dat boeit me geen zier Wat blijft bewaard is dit Appreciatievers Ik blijf de jouwe En dàt lees je híer…

teruggaan

netgedicht
5.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 620
het roestig oude hek is afgesloten daar fluistert nog de wind memento mori en zie je afdrukken van kraaienpoten want voor de dood ontvangt er niemand gratie och, doe voor mij het hek nog één keer open en laat mij in het wit dan binnengaan ik zal de namen van de zerken stropen terug de tijd in, laat me in de waan en ergens dwarrelt nog een…
Tsila22 februari 2021Lees meer >

Vertaling

netgedicht
2.2 met 4 stemmen aantal keer bekeken 1.031
ik leg mijn hand te luisteren in je zij en fluister jou de vertaling in het oor jouw lippen herschrijven de zinnen op mijn huid ------------------------------------- “Vertaling” © Jan-Clemens Lampe, april 2003…

Vertaling

netgedicht
1.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 410
In de gauwigheid 'k zocht en 'k vond het als vertaling is het niet een leukigheid ( à la va-vite )…

Vertaling

netgedicht
2.3 met 7 stemmen aantal keer bekeken 500
'Piep knoggie larien' Het lijkt wel of ik dronken ben. 'Piep knoggie larien kwiekkwiek' Er moet iets met mij gebeurd zijn... 'Da wawa psychosa' Nou nee, zo erg is het niet. 'Piriet, piriet, curiosa' Precies, dat piept wat vrolijker. 'Parachuteke, parasiet, limieteke een-twee-drie-hopla' Nou zie maar, zie maar of je mijn toestand…
K.Bladzij28 september 2015Lees meer >

Aan Engels verslingerde Duitser

netgedicht
2.8 met 6 stemmen aantal keer bekeken 619
Een minnaar van Engels uit Aken las Shakespeare, hetgeen hij moest staken. Z'n passie voor taal was zo fenomenaal, dat die liefde hem woordblind kon maken. _________________________________ (Liefde maakt blind.)…
Aubrey21 januari 2011Lees meer >

Te zijn, of niet te zijn

netgedicht
4.2 met 6 stemmen aantal keer bekeken 533
Te zijn of niet te zijn Dat is de kwestie is het soms eervol om op je donder te krijgen terwijl je door het achterpoortje weg kan sluipen? Om te zuchten en te zweten in dit leven, alle lasten te verdragen zoals de hond zijn vlooien duldt? een kreng van een schoonmoeder, een onopvoedbaar kind een bully van een baas een vrouw die je niet meer…

Ontdekking

snelsonnet
3.2 met 14 stemmen aantal keer bekeken 2.235
Al staat zijn naam dan wel op al zijn boeken Toch zijn die werken niet van Shakespeare's hand, Want hij viel na vijf eeuwen door de mand Bij nieuwe zeergeleerde onderzoeken. Misschien ontdekt men ook lang na míjn leven Dat ik niet zelf dit versje heb geschreven.…

Diever-upon-Avon

snelsonnet
5.0 met 2 stemmen aantal keer bekeken 678
Het is voor Nederland volstrekt uniek: Een amateurtheatergroep uit Drenthe Brengt elk jaar weer - met veel natuurtalenten - Een stuk van Shakespeare voor een ruim publiek En nergens zie ook ik zo’n schouwspel liever Dan in de zwoele avondlucht van Diever…

Turven

snelsonnet
3.2 met 6 stemmen aantal keer bekeken 726
Couperus, Hermans, Mulisch, Wolkers, Reve, Nabókov, Kafka, Hesse, Hölderlin, De Russen, Plato, Shakespeare en Celine, Ik heb wat afgelezen in m’n leven. Dat was wel fijn, maar nu betreur ik het; Ik las ze vóórdat ik werd vastgezet.…

Wilt thou love such a woman?*

poëzie
3.1 met 17 stemmen aantal keer bekeken 4.405
Buiten draagt alleen de lucht jouw woorden Gewichtloze woorden Hier hoor ik lichter wat je zegt Tuinwoorden Als Orlando hang je mijn gedichten aan de bomen En vertel je mij Zomerwoorden - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - *uit: As you like it (Shakespeare)…

Je moet er even stil bij staan

snelsonnet
3.1 met 8 stemmen aantal keer bekeken 675
De Volnij- en de C&A-reclame De Brekers, Pinter, Shakespeare en Bernhard Veel comedy- en meezingrepertoire Het hele scala kwam in Kraaijkamp samen Zo bracht de tijding, gisteren vernomen Een weemoed waar geen mens aan kon ontkomen…

Wat dichterbij

snelsonnet
5.0 met 4 stemmen aantal keer bekeken 519
In Londen staat The Globe, pal aan het water Daar houden ze de eer van Shakespeare hoog Met krachtig spel, van pro- tot epiloog Oorspronkelijk en eigentijds theater Maar toch, qua reistijd zoek ik het nu liever Wat dichterbij, dus in het Drentse Diever…
Bart Adjudant17 augustus 2024Lees meer >

Lost in translation?

hartenkreet
4.5 met 2 stemmen aantal keer bekeken 938
Shakespeare heeft ons vakwerk nagelaten, Als klinkdichter toch ook de top behaald. Waarom niet zelf eens zo'n sonnet vertaald? Pittig precisiewerk dat u zal baten. Al wat u nodig heeft, zonder hoofdbrekens, Fraai bij elkaar: de homepage van Frank Lekens. (http://www.xs4all.nl/~fmlekens/index.htm)…
Erik Honders10 februari 2007Lees meer >

bye bye Boris

snelsonnet
4.0 met 13 stemmen aantal keer bekeken 829
je klampte je verbeten vast aan macht zelfs Shakespeare kon zo’n joker niet bedenken: een charlatan die elke Brit moest krenken - en wetten die je bloody hebt verkracht de brexit was al moeilijk te bevatten we zagen ook jouw bende zich bezatten…

Kun je me halverwege ontmoeten?

netgedicht
3.5 met 12 stemmen aantal keer bekeken 1.174
Kun je me halverwege ontmoeten? ik ontmoet je dan precies op de grens dat is dan waar ik wacht, op jou ik zal naar je uitzien, dag en nacht Het brengt mijn hart tot het uiterste dit is waar ik zal zijn ik kan niet verder gaan dan dit ik wil dat je zo graag, het is mijn enige wens Trouwens: De Zwart Oog Erwten…
Peterdw.23 september 2010Lees meer >

EMILY DICKINSON 465

netgedicht
2.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 514
Toen ik de geest gaf, hoorde ik Een vlieg mijn slaapvertrek belagen De stilte daar was voor de storm Of tussen felle regenvlagen De ogen waren uitgewrongen De ademhaling schoolde samen Om zich ferm en kordaat te houden Straks voor de Grote Kroongetuige Wat vond uit mijn nalatenschap Bij wie als erfstuk onderdak? Dat vast te leggen was…

FM - Geen Enkele Ruis

netgedicht
3.8 met 4 stemmen aantal keer bekeken 461
Geef ons muziek met soul Dat doet je goed Voed ons met rauwe reggae Ze houdt van jou Het laat de meisjes koud - vannacht Zolang men zich maar vermaakt Geen Enkele Ruis FM vertaling: Max de Lussanet 21 april 2022…
Max22 april 2022Lees meer >

Winters hart

netgedicht
4.2 met 4 stemmen aantal keer bekeken 470
Wel, winters hart Dat goeddeels door De seizoenen heen Bevroren blijft, Winterweer dat van Geen wijken weet - Vertoont vandaag tekenen Van inzettende dooi - Mid-januari en Hijmersma Maait het gras alsof Het juli is vandaag, Fiets met open jas En verder alleen Een bloes door het Dorp waar ik Mijn leven leef, Hoor de…

Ham(let)vraag

netgedicht
1.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 415
Zijn of niet zijn wel of niet wàt is de hamvraag aller vragen is het kommer pijn of kwel knaagt de honger in uw magen is de schaamte voor het leed als boetekleed te dragen niet zijn is als schone schijn wellicht nog wel te dragen en is het weer geen weer dit keer stroop op de mouw niet klagen maar is het…
Nemo19 juni 2019Lees meer >

Aan Vrouwe Pietra degli Scrovigni

poëzie
3.5 met 8 stemmen aantal keer bekeken 3.512
Ik vloek de dag dat mij voor ’t eerst verblijd het licht heeft dier verraderlijke ogen; en ’t uur dat ge in mijn hart gekomen zijt en hebt er mijn ziel ganslijk aan onttogen! Ik vloek de vijl van mijn kunstvaardigheid, die blank sleep al dier schone woorden logen, die ’k voor u vond en heb in rijm gerijd, opdat men eeuwig u zoude eren mogen…
Meer laden...