inloggen
voeg je poëzie toe

Poëzie

1596-1687

poëzie (nr. 436):

Vrouwen onstade*

Wat zei hij 't naar mijn zin,
Eén van de slimste wijzen,
Ik durf geen vrouwen prijzen;
De beste die ik ken
Mocht licht veranderen
terwijl ik bezig ben.
.........................
te onstade: op een ongelegen tijdstip (verouderde uitdrukking)

de gedichten 7

Schrijver: Constantijn Huygens
Inzender: adm, 29 augustus 2004


Geplaatst in de categorie: humor

3.2 met 8 stemmen aantal keer bekeken 2.331

Er zijn 3 reacties op deze inzending:

adm, 20 jaar geleden
Inderdaad, jullie hebben gelijk, "te onstade" is heel wat anders als " onstade" wat komt van het woord " ongestadig" dit betekent dus: telkens veranderend, grillig, wispelturig, onbestendig.
Lau Kanen, 20 jaar geleden
Ik denk dat 'onstade' betekent: onvast, veranderlijk, wispelturig (cf. de beroemde aria 'La donn' é mobile' uit Rigoletto.)Ik baseer mij tevens op Vondel, die in 'Den Gulden Winckel der Konstlievende Nederlanders', LIII - overigens niet over vrouwen maar over vogels - schrijft: 'Die wispelturigh is, met vele onstade grillen..'
H.Bisschop, 20 jaar geleden
Er staat niet: te onstade maar: onstade: onbestendig/ veranderlijk. Dat komt ook overeen met de betekenis van eht gedicht

Geef je reactie op deze inzending:

( vink aan als je niet wilt dat je e-mailadres voor anderen in beeld verschijnt)