Quasi chinees
Wie schetst mijn en
wellicht nu ook
jouw verwondering
toen ik mijn hedenochtend
ritueel beëindigde
bleek een verstekeling
uit een der verre oostenlanden
zonder geldig schengenvisum
ontsnapt aan 't wakend oog
der heren frontexofficieren
mijn inbox schalks te visiteren
Zij groet ons in quasi chinees
met vleugjes hongkong taiwanees
is het bargoens of portugees
Is zij nomade of een wees
Ze zegt 'Ik ben een vroelijk dame
staat stevig in zijn schoenen
zoekt ook een lieve verzorgd man
zou leuk zijn met kennis maken
en hoop dat vrindenschaap
met vertrouwen mag (ook love)'
Is dit een code die ik lees
een tussentaal die naar ik vrees
geen nt2 is, wat ik lees
is zij nomade of een wees?
... Bargoens is een sociale taalvariatie en een minderheidstaal die in Nederland tot de eerste helft van de twintigste eeuw werd gehanteerd door voornamelijk daklozen, zogenoemde landlopers, rondtrekkende handelaren, (markt)kooplieden, kermisexploitanten en onderwereldfiguren.
In de volksmond wordt hierdoor dikwijls gesproken van een dieventaal of geheimtaal.
Bargoens begon dan ook als anti-taal. Inmiddels is het Bargoens zo ingeburgerd dat van een 'onverstaanbare taal' nauwelijks nog sprake is.
Overigens is het Bargoens in de technische zin geen volledige taal, aangezien het geen eigen klank- en vormleer en syntaxis kent.
Desondanks wordt het met een hoofdletter geschreven, aangezien het als een eigennaam wordt beschouwd ...
Geplaatst in de categorie: erotiek