Liefde
liefde klinkt
als verleden tijd
ook is het wezen
in onbegrip,
aards uitgedijd
het echoot ooit
in holle frasen
over een droge lip
waar is de tijd
dat we eenvoudigweg
in ogen lazen
en men woorden mijdt
of enkel de hand reikt
en warmte schenkt
in wederkerigheid
*
"ik ben voor jou lief,
als een vlinder die
in alle tederheid
op struiken neerstrijkt"
Liebe
Liebe hört sich
altmodisch an
sie ist wesentlich
in Unverständlichkeit,
irdisch aufgebläht
wie ein Echo
in jeder Rhetorik
auf trockenen Lippen
wo ist die Zeit
daß wir einfach
in Augen lesen
und man Worte vermeidet
oder nur die Hand greift
und Wärme gibt
in Weckselseitigkeit
*
“Ich habe dich also lieb” :
wenn ein Schmetterling
mit all der Zärtlichkeit
auf Büschen sich niederläßt
Zie ook: http://blog.seniorennet.be/julius_dreyfsandt_zu_schlamm
Schrijver: julius dreyfsandt zu schlamm, 10 januari 2014
Geplaatst in de categorie: liefde