Cahaya baru
De nacht hangt groot en wijds en onbestemd
in eukalypta's duisternis verborgen
zwijgend houdt de achterkant der maan
als nachtwacht moeder aarde in haar greep
als langs de zeeën tot de verre kim
er vonken gloeien bij de oosterpoort
die kale rotsen van takla makan
in lichterlaaie zetten, woeste hoogten
van lhasa, tibet en de himalaya's
in roze gouden gloed laten weerschijnen
van nevelen kirgizië bevrijden
en in de dageraad oezbekistan
tot aan het westen in nieuw licht ontwaken
... Cahaya baru (Mal.): nieuw licht
Eukalypta (Gr.): lett. goed verborgen
Takla makan: woestijn in China ...
Inzender: Max de Lussanet, 21 maart 2024
Geplaatst in de categorie: spiritueel