Ekathe
Lanchero noemt hij zich
schipper, held met wilde haren
capitano op de kon-tiki
houten vlot boven afgrond
der peilloos zilten diepten
een dark horse
net als hij zelf
in de donkere nacht
onder toeziend oog
der miljoenen
en de helder wakende
blik der leidsvrouw
in het waagstuk
zonder wifi
de golf is een meer
dan huizenhoog monster
dat bezield is
hij pakt hem bij zijn lurven
en grijpt hem in de kladden
en smijt kon-tiki neer
tot lanchero aanspoelt
op tahiti
serene sirenenparadijs
ogen neus gewelfde lippen
heupen wiegen en verblinden
Fruteria noemt hij haar
de fruitwinkel tahiti
verre zusters van hawaï
maori tonga fiji kiwi
hij bleef een tijd
bij Sin Hablar
zonder te praten
werd er dronken
van Kalua dat naar
rumvanille smaakte
lanchero leerde
La Patiencia
eindeloos geduld
als op de immer
rusteloze baren
... Ekathe is een band uit Argentinië bestaande uit vijf leden
(altsax, gitaar, toesten, bas, drums).
Zes titels van "Ekathe 1686"
heb ik erin verwerkt, t.w.
Lanchero (schipper), Fruteria (fruitwinkel), Sin Hablar (zonder te praten), Kalua (rumvanille drank) en La Patiencia (geduld).
*
De Kon-Tikiexpeditie is de letterlijke vertaling van de titel van het boek dat Thor Heyerdahl schreef over zijn vlotreis over de Grote Oceaan.
Kon-Tiki was de naam van het vlot, genoemd naar de Inca-zonnegod, Viracocha, wiens oude naam "Kon-Tiki” zou zijn.
Deze zou vermoedelijk dezelfde zijn als de godheid in het geloof van de voorvaderen van de Polynesiërs die hen tijdens hun overzeese migraties zou hebben geleid en beschermd, volgens de theorie dat de eilanden in de Stille Oceaan vanuit Zuid-Amerika waren bevolkt. ...
Inzender: Max de Lussanet, 1 augustus 2024
Geplaatst in de categorie: muziek