Sonnet 139
O! Vraag niet mijn oordeel over zeden
Wat jouw narigheid voor mijn hart beslist;
Verwond niet met je blik, doch door rede:
Gebruik je macht, maar slacht mij niet met list,
Zeg dat je daar liefhebt; maar in mijn zicht,
Lief hart, zorg dat je blik niet zijwaarts richt:
Waarom met sluwheid pijn doen, als jouw licht
Feller is dan mijn matte tegenwicht?
Ik excuseer je nu: ach! mijn lief weet
Haar schoonheid was alreeds mijn vijand;
Daarom verbergt zij vijanden discreet,
Die hun wonden likken aan de zijkant:
Doe toch maar niet; ik kom snel aan mijn eind,
Vermoord door jouw ogen, bevrijd van pijn.
... ... vertaling door R. van de Struik (i.s.m. M. van der Meulen) ®
O! call not me to justify the wrong ...
Inzender: R. van de Struik & M. van der Meulen, 23 juni 2026
Geplaatst in de categorie: huwelijk

Er zijn nog geen reacties op deze inzending. Schrijf de eerste reactie!