Mantra's
Klanken
van oeroude tijden,
verre landen
hoge bergen
nu bij ons
Zo oud,
van zover
om mij
dichtbij mezelf
in het nu
te brengen
Geplaatst in de categorie: filosofie
Klanken
van oeroude tijden,
verre landen
hoge bergen
nu bij ons
Zo oud,
van zover
om mij
dichtbij mezelf
in het nu
te brengen
Er zijn 5 reacties op deze inzending:
om misverstanden te voorkomen.
Jouw eigen mantra vind ik overigens mooier dan het oerhollandse, van belegen kaas- en spruitjesgeur doordesemde afgezaagde oubollige oostwest thuisbest. Een waardige opvolger, voorzien van krachtige Nepalese ginseng uit Llhasa en omstreken...
Maar al dat gaat voorbij ad essentie van het gedicht. Dan vind ik nog het beste oost west thuis (bij jezelf) best
Voor our friends de Canadezen
Dan zou Mont Neverest
Pas de problème hoeven wezen...
Au revoir Ralameimaar
en dank weer voor je commentaar!
Maar, goede opmerking Max
alleen waarom eerst Engels: Mount en Ever en daarna het franse est?
Vind ik dan beter Mont Toujoursest of Mount Evereast?
Wijst immer oostwaarts, nooit naar west
Zo niet, dan was 't Mount Everwest
Of op z'n Frans Mont Neverest
(Fr.: est = oost)